Concrete CMS V9 の翻訳が 88% の状態です。
僕がほぼ翻訳していて翻訳は続けようと思っているのですが、
実は翻訳作業って Concrete CMS の新機能などを理解するのにすごく役に立っています。
僕も12年前に Concrete CMS の日本語版を作り始めたときは、PHPの知識が全くなかったんですが、翻訳を続けていくとシステムを理解し、PHP なども書けるようになりました。
英語の読み書きは不要で、機械翻訳である程度日本語に直した文章を、実際のコンクリで表示してみて直したらいいので、英語のスキルは不要かと思います。あるとすれば日本語のボキャブラリです。
Concrete CMS の翻訳は、オンラインで行なっています。
当フォーラムと同じ、Concrete のコミュニティアカウントをお持ちであればすぐに参加できます。
Concrete CMS コミュニティ翻訳システムへの参加方法
-
翻訳サイトにログイン
Login :: Concrete CMS -
Japanese Team ページに訪問して
Teams :: Japanese (Japan) :: Concrete CMS
右下の Join Team ボタンを押してください
僕などから承認ボタンを押して翻訳を開始できます。
Concrete CMS コアの翻訳方法
- Concrete CMS 本体の翻訳ページに訪問
Translate :: Concrete CMS
チームに参加承認後に
Japanese の青い Translate ボタンを押すと翻訳画面が現れます。
- 翻訳したい文字をみつけて翻訳開始。
翻訳インターフェースは Concrete CMS のサイトインタフェース機能そのままに近いものとなります。
特に「Show Untranslated」ボタンを押すと、未翻訳の文字列一覧が現れます。
翻訳を行なって、
「Save & Continue」ボタンで翻訳を進めてください。
レビュアーの人が確認し、承認していきます。
慣れてくれば、承認権限もさしあげたいと思っています。
ぜひ、翻訳のボランティアをよろしくお願いします。